Anime

Nanatsu no Taizai: Segunda Temporada já tem subtitulo, data de estreia, equipe técnica, novos e antigos dubladores, primeiros vídeos divulgados e um filme em desenvolvimento, confira tudo aqui!


Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Muitas informações da 2ª temporada Nanatsu no Taizai – The Seven Deadly Sins já foi divulgada e agora decidimos reunir elas em um único lugar para vocês. Vamos falar do subtitulo da nova fase, de sua data de estreia, equipe técnica com inclusão dos dubladores, vídeos que já foram revelados e ao anúncio do primeiro filme. Confira tudo isso logo abaixo!

Subtitulo da nova temporada, data de estreia, adaptação do mangá

Logo da segunda temporada revelado

A nova temporada vai ser chamada de The Seven Deadly Sins: Revival of The Commandments (Os Setes Pecados Capitais: A Ressurreição dos Mandamentos ou Nanatsu no Taizai: Imashime no Fukkatsu no original), o subtitulo remete aos novos antagonistas do arco que vão ser adaptados mangá, a data de estreia ficou marcada para janeiro de 2018 como foi mostrado no evento “Nanatsu no Taizai FES” que aconteceu lá no meio do ano em Tokyo. 

Para efeito de curiosidade a primeira temporada adaptou ate o Capítulo 101 com título “O Poder do Amor” que se dá no final Volume 13 do mangá com diversos cortes para agilizar mais no ritmo da série. E agora especulando o que veremos na segunda, devemos ter uma base de 100 capítulos por conta de manterem os 24 episódios, o que pode nos levar até o final do Volume 24, Capítulo 197 chamado de “Procurando sua Própria Resposta” que irá concluir esse arco dos Mandamentos e da inicio ao terceiro arco da Guerra Santa.

Equipe técnica, novos e antigos dubladores com seus personagens

Yuuki Kaji volta em dose dupla como a voz de Meliodas e Zeldris!

Tivemos bastante informação a respeito dos bastidores, vamos mostra em três listas com os nomes da equipe técnica da nova fase, os antigos dubladores retornando e as novas adições que vão ser feitas por conta de novos personagens. Da parte técnica, temos alguns trabalhos antigos e que valem destacar dos profissionais e para tentar refresca a memória na parte da dublagem, temos um personagem de outra série marcante entre parentese.  Vejam tudo a seguir!

Equipe técnica

  • Diretor: Takeshi Furuta (Uta no Prince-sama Maji LOVE Legend Star);
  • Diretor Assistente: Tomoya Tanaka (Shigatsu wa Kimi no Uso);
  • Compositor de Série: Takao Yoshioka;
  • Design de Personagens: Kento Toya, Keigo Sasaki (Ao no Exorcist);
  • Design Pro: Haruo Miyagawa;
  • Design de Cor: Takahiro Mogi, Nanako Okazaki;
  • Diretor de Arte: Hiromichi Itou;
  • Configuração de arte: Iho Narita;
  • Diretor de Fotografia: Shunya Kimura;
  • Diretor de Animação Gráfica: Suguru Karube;
  • Editor: Masahiro Goto;
  • Música: Hiroyuki Sawano (Attack on Titan), Takafumi Wada;
  • Diretor de Som: Kazuhiro Wakabayashi;
  • Produção: A-1 Pictures (Sword Art OnlineArslan Senki).

Retorno de antigos dubladores e personagens

  • Yuuki Kaji (Eren Jaeger de Attack on Titan) como Meliodas;
  • Sora Amamiya (Miia de Monster Musume) como Elizabeth;
  • Misaki Kuno (Kate de Sekai Seifuku) como Hawk;
  • Aoi Yūki ( (Madoka em Madoka Magica) como Diane;
  • Tatsuhisa Suzuki (Makoto de Free!) como Ban;
  • Jun Fukuyama (Lelouch de Code Geass) como King;
  • Yuuhei Takagi (Krovahn de Hundredas  como Gowther;
  • Maaya Sakamoto (Ruler de Fate/Apocrypha)como Merlin;
  • Mamoru Miyano  (Rintarou de Steins;Gate) como Gilthunder;
  • Ryohei Kimura (Hachiken de Silver Spoon) como Hauser;
  • Takahiro Sakurai (Griffith de Berserk) como Griamor.

Novos dubladores e personagens

  • Tomokazu Sugita (Gintoki de Gintama) como Escanor;
  • Rina Satou  (Mikoto de Toaru Majutsu no Index) como Matrona;
  • Yuuki Kaji (Eren de Attack on Titan) como Zeldris;
  • Hiroki Touchi  (Ging de Hunter x Hunter) como Estarossa;
  • Hiroshi Iwasaki (Saito de Tiger & Bunny) como Galand;
  • Mao Ichimichi (Kazumi de Gokukoku no Brynhildr) como Melascula;
  • Daisuke Ono (Sebastian Michaelis de Black Butler) como Drole;
  • Yūsuke Kobayashi (Subaru de Re: Zero)  como Gloxinia;
  • Kenjiro Tsuda (Sadaharu de Prince of Tennis) como Monspeet;
  • Ayahi Takagaki (Mikako de Sora no Otoshimono) como Derieri;
  • Koji Yusa (Kyousuke de Zettai Karen Children)  como Grayroad;
  • Katsuyuki Konishi (America de Hetalia) como Fraudrin.

Vale notar que equipe técnica não mudou e foi mantida a mesma da primeira temporada, que podemos considerar um bom sinal, a maior diferença foi a adição de novos dubladores a equipe. 

Primeiros vídeos divulgados e tease para o novo filme

Tivemos dois vídeos divulgados relacionadas a segunda temporada. O primeiro deles é sobre os novos dubladores que foram adicionados e seus respectivos personagens. Confira em japonês e sem legendas abaixo!

E o segundo faz um resumo da primeira temporada e em seguida apresenta os novos antagonistas da segunda temporada com direito a novos personagens. Confira em japonês e sem legendas abaixo!

Sobre o filme que está sendo desenvolvido ainda, só temos um vídeo de anúncio que deixa claro apenas a estreia, que fica para o verão americano de 2018. No vídeo podemos ver apenas os símbolos dos  Setes Pecados enquanto que  Meliodas despertar seu poder e joga sua magia para um inimigo em frente. Confira em japonês e sem legendas abaixo!

BÔNUS: Música do trailer de 2016 que anunciou a segunda temporada

Jovens! Estamos observando uma busca interessante e que vale apena mencionar aqui, que é de uma música que foi divulgada junto ao anuncio a teaser trailer em um vídeo de 2016 que noticiamos na época de que teria uma segunda temporada da série e que vai ao ar em 2018.

Vamos ajuda-los ao dizer que ela se chama “Perfect Time” (Tempo Perfeito) e foi utilizada em um momento bem legal na primeira temporada, para os curiosos, ela foi composta por Hiroyuki Sawano que já foi confirmado para a segunda temporada no ano que vem e é cantada por mpi em conjunto com Mika Kobayashi, ouçam ela completa no vídeo acima e divirta-se!

◊◊◊◊◊ ◊◊◊◊◊ ◊◊◊◊◊ 

O mangá de Nakaba Suzuki  foi lançado em outubro de 2012 pela Weekly Shōnen Magazine e já totaliza 243 capítulos até o dia 8 de novembro no Japão e no dia 27 de Julho a editora Kodansha lançou oficialmente o Volume 27 que engloba os capítulos 214 ao 222. Já tivemos uma adaptação em anime de 1 Temporada de 24 episódios que foi ao ar entre 2014 e 2015 no Japão, o que nos leva a ver popularidade da serie subir por conta da Netflix a ter em seu catalogo desde 2016 com legendas em português do Brasil e áudio original em Japonês, posteriormente a Funimation lançou em 9 Volumes de DVD/Bluray no mercado de Home Video toda a temporada.

Um especial divido em quatro episódios direto para a TV chamado de The Seven Deadly Sins -Signs of Holy War- (Os Setes Pecados Capitais – Sinais de uma Guerra Santa) saiu em agosto de 2016 como uma forma de conectar a primeira temporada com a segunda e de poder tapar algumas buracos que foram deixados de lado na história, a Netflix disponibilizou em Fevereiro essa parte. A franquia em pouco menos de 4 anos já é um sucesso que já incluem outros mangas derivados, light novels, OVAs em Home Video e jogos para diversas plataformas, sendo que o último vai ser chamado de  The Seven Deadly Sins: Knights of Britannia e tá sendo feito pela Bandai Namco Entertainment e vai sair para o PlayStation 4 em 2018.

Muitas novidades de  Nanatsu no Taizai reunidas em só lugar para facilitar a busca, esperamos que tenham gostado! Não deixem de comentar, compartilhar e/ou reagir abaixo, qualquer gestos como esses incentivam a continuar trazendo mais conteúdos a vocês. O que acharam dos novos dubladores ou dos vídeos já divulgados? Reconhecem alguma voz de outra série? Ansiosos para a segunda temporada em 2018?! Até a próxima!

Fontes: Animes News Network, My Anime List, Otaku Tale, Nanatsu no Taizai Wiki.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.